یہ کتاب 1904ء میں شائع ہوئی۔ معاشیات کے حوالہ سے مختلف موضوعات کے تحت تفصیلی گفتگو اس تصنیف کی زینت ہے۔ بعض امور پر اقبال کی نظر حیرت انگیز اشارہ کرتی ہے۔ اور قاری کو مجبور کرتی ہے کہ گہرائی سے ان موضوعات پر توجہ دی جائے۔ یہ مباحث 26 سالہ نوجوان کے ذہن کی عکاسی کرتے تھے جو آگے چل کر حکیم الامت ، شاعر مشرق اور ترجمان حقیقت کہلایا۔ یہ کتاب بھی خود چھپوائی ۔ دیباچہ میں موجود درد بھرے چند جملے پروفیسر عبد الحق نے درج کیے ہیں ۔ لکھتے ہیں :
” کیا ممکن نہیں ہر فرد مفلسی کے دکھ سے آزاد ہو، کیا ایسا نہیں ہو سکتا ہے کہ گلی
کوچوں میں چپکے چپکے کراہنے والوں کی دل خراش صدائیں ہمیشہ کے لیے خاموش
ہو جائیں ۔ اور ایک درد مند دل کو ہلا دینے والے افلاس کا درد ناک نظارہ ہمیشہ
کے لیے صفحہ عالم سے حرف غلط کی طرح مٹ جائے“ (9)
افلاس کے خلاف اقبال کی آواز "علم الاقتصاد" میں بھی سنائی دیتی تھی اور زندگی کے آخری ایام میں بھی یہ آواز سنائی دیتی تھی۔ محمد علی جناح کے نام 1937ء کے ایک خط میں لکھتے ہیں:
”لہذا سوال پیدا ہوتا ہے کہ مسلمانوں کے افلاس کا علاج کیا ہے“ (10)
اس کتاب میں اقبال نے مولانا شبلی نعمانی سے کتاب کے بعض حصوں میں زبان کے متعلق موثر اصلاح لی۔ اقبال نے ڈاکٹر آرنلڈ اور علامہ شبلی نعمانی دونوں کا اس تصنیف میں شکر یہ بھی ادا کیا ہے۔
Pendidikan Islam menjadi pilihan masa depan, dan menjadi rujukan dalam mengembangkan potensi peserta didik dan embrio peradaban dunia, kemajuan peradaban Islam lahir dari pendidikan Islam yang berkualitas. Oleh karena itu, pendidikan agama Islam harus dikelola secara profesional, berbasis saintek dan berkualitas. Sistem pendidikan Islam mendesak untuk direformulasi sesuai dengan dinamika zaman, kebutuhan pasar, dan berbasis kearifan lokal, sehingga melahirkan ulama dan cendekiawan saintis yang unggul. Metodologi yang digunakan dalam penelitian ini adalah penelitian kualitatif, penelitian ini mengambil lokasi di Kota Pekanbaru, dengan sampel SMUN 10 dan MAN 3. Hasil penelitian ini adalah integrasi sistem pendidikan, baik sistem pendidikan sekolah unggulan maupun sistem pendidikan Madrasah, relevan dilakukan sebagai upaya mencari model pendidikan Islam yang ideal dan riil di era globalisasi.
A Phenomenological Study of Multilingual Memory and Lexical Access Bilingual memory has been a subject of psycholinguistic experimental studies for last 6 decades, whereas, the study of multilingual memory has so far largely been excluded. Moreover, tMhe psycholinguistic studies, though proven highly insightful, have always excessively relied on the experimental tasks used in them to the extent that subjects as language users were overshadowed. These were the two concerns that led the present study to examine two of the psycholinguistic phenomena, multilingual memory and lexical access, phenomenologically without disregarding the insight gained from psycholinguistic studies. Under the phenomenological framework, lived experiences of Punjabi-Urdu-English (P-U-E) trilinguals were explored in order to find out the processes these trilinguals employed for learning the three languages and making them work. Three of the phenomenological methods: semi-structured lifeworld interviews, focus group discussions and essay writing, were used for eliciting the experiences of 40 P-U-E trilingual participants, chosen from three different age groups (18-23 years, 30-40 years, and 50-60 years or above) to observe developmental changes in the learning and use of the three languages over a long period of time. Data explicitation was carried out using Hycner’s (1985) 15-step process, especially formulated for keeping the essence of the participants’ experiences of the phenomena intact. Major findings were: (1) the effect of the age of acquisition on the learning of new languages, L2 as well as L3, (2) Dependence on Urdu for using English and translation asymmetry at lower L3 proficiency levels, (3) Developmental aspect, (4) The need to exert conscious control for stopping interference from the other two languages in order to speak one language consistently, and (5) Proficiency as the most significant factor in lexical selection. The findings of this phenomenological study when compared with the results of psycholinguistic experimental studies, a phenomenological model emerged that attempts to capture the trilingual memory structure of a P-U-E trilingual, i.e., how the three lexicons are organized, how they interact with each other, and how lexical access is accomplished.