ناول ''جہنم جاگتا رہتا ہے'' : تحقیقی وتنقیدی جائزہ
ڈاکٹر محفوظ احمد ثاقب
سلیم اختر ڈھیرا چنیوٹ سے تعلق رکھنے والے اک نوجوان ادیب ہیں ۔ پیشے کے حوالے سے معلم ہیں اور ہائر ایجوکیشن کمیشن میں اپنی خدمات انجام دے رہے ہیں۔ ان کا بنیادی مضمون انگریزی ہے تاہم اردو ادب میں خامہ فرسائی ان کا جنونی مشغلہ ہے۔ اس سے قبل بھی موصوف اردو ادب کے افق پر اطالوی لوک کہانیوں پر مشتمل '' کہانی آوارہ ہوتی ہے'' کی شکل میں کرنیں بکھیر چکے ہیں۔ موصوف کی اس کتاب نے جنگل میں آگ کی سی تیزی کی طرح اپنی مقبولیت کا لوہا منوایا ہے۔ یہ امر قابلِ ستائش ہے کہ اس کتاب پر سینکڑوں تنقیدی نگارشات بھی پیش کی گئیں۔
زیرِ تبصرہ ناول '' جہنم جاگتا رہتا ہے'' ایک انگریزی ناول '' نو لونگر ایٹ ایز'' کا ترجمہ ہے۔ یہ انگریزی ناول ایک معروف افریقی ناول نگار چنیوا اچنبے کا ہے جس کو پہلی بار 1960ء میں شائع کیا گیا۔
مترجم سلیم اختر ڈھیرا نے زیرِ نظر ناول '' جہنم جاگتا رہتا ہے'' کو عکس پبلی کیشنز لاہور سے پہلی بار دسمبر 2022ء میں شائع کروایا۔ یہ ناول غیر مجلد ہے۔ سبز رنگ کے دیدہ زیب ورق کے ساتھ سلور رنگ میں بحرفِ جلی '' جہنم جاگتا رہتا ہے'' کندا کیا گیا ہے۔ کتاب کے سرِ ورق پر کیلی گرافی میں اک نوجوان کی تصویر چسپاں ہے جو دونوں ہاتھوں سے سر پکڑ کر انتہائی فکر اور پریشانی میں مبتلا ہے۔ پہلی نظر میں یہ تصویر قاری کو حیرت اور تجسس کے دریا میں برد کردیتی ہے کہ آخر جہنم کے جاگنے کے ساتھ اس تصویر کا کیا تعلق ہے؟ مگر ناول مکمل پڑھنے کے بعد قاری نہ صرف یہ جاننے...
لقد عمل الشيخ خيون آل عبيد على كسر هيبة بريطانيا في العراق من خلال إعداد خطة لقتل الحاكم البريطاني برترام توماس حاكم الشطرة يوم ذاك، لكن الأمور لم تأتِ لصالحه فقد كشفت خطته، عندما أفشى الشيخ صكبان آل علي الذي كان يشغل منصب ضابط شبانة اسرار تلك الخطة، والتي انعكست بدورها إلى تغيير مساره الذي انتهجه في مجابهة البريطانيين، وبذلك لم يلتحق الشيخ خيون آل عبيد بصفوف الثوار في هذه المرحلة، ووقف موقف المتفرج من الثورة. وتتناول هذه الدراسة موقف الشيخ خيون آل عبيد من اندلاع الثورة عام 1920. اقتضت طبيعة هذه الدراسة تقسيمها إلى مقدمة ومبحثين أساسيين وخاتمة، تناولنا في المبحث الأول دور الشيخ خيون في الحركة الوطنية قبيل اندلاع الثورة عام 1920. وخصصنا المبحث الثاني عن موقف الشيخ خيون آل عبيد من اندلاع الثورة عام 1920. واعتمدت الدراسة على مجموعة من المصادر المتنوعة وخاصة الوثائق البريطانية غير المنشورة. وكذلك الكتب العربية والمترجمة، فضلاً عن الاعتماد على الصحافة المحلية التي مثلت نبعاً غزيراً من المعلومات عن تلك الحقبة التأريخية
A Phenomenological Study of Multilingual Memory and Lexical Access Bilingual memory has been a subject of psycholinguistic experimental studies for last 6 decades, whereas, the study of multilingual memory has so far largely been excluded. Moreover, tMhe psycholinguistic studies, though proven highly insightful, have always excessively relied on the experimental tasks used in them to the extent that subjects as language users were overshadowed. These were the two concerns that led the present study to examine two of the psycholinguistic phenomena, multilingual memory and lexical access, phenomenologically without disregarding the insight gained from psycholinguistic studies. Under the phenomenological framework, lived experiences of Punjabi-Urdu-English (P-U-E) trilinguals were explored in order to find out the processes these trilinguals employed for learning the three languages and making them work. Three of the phenomenological methods: semi-structured lifeworld interviews, focus group discussions and essay writing, were used for eliciting the experiences of 40 P-U-E trilingual participants, chosen from three different age groups (18-23 years, 30-40 years, and 50-60 years or above) to observe developmental changes in the learning and use of the three languages over a long period of time. Data explicitation was carried out using Hycner’s (1985) 15-step process, especially formulated for keeping the essence of the participants’ experiences of the phenomena intact. Major findings were: (1) the effect of the age of acquisition on the learning of new languages, L2 as well as L3, (2) Dependence on Urdu for using English and translation asymmetry at lower L3 proficiency levels, (3) Developmental aspect, (4) The need to exert conscious control for stopping interference from the other two languages in order to speak one language consistently, and (5) Proficiency as the most significant factor in lexical selection. The findings of this phenomenological study when compared with the results of psycholinguistic experimental studies, a phenomenological model emerged that attempts to capture the trilingual memory structure of a P-U-E trilingual, i.e., how the three lexicons are organized, how they interact with each other, and how lexical access is accomplished.