۔ہمزہ استفہامیہ
حضرت ِ یوسف کے بھائی جب یوسف کے پاس گئے اوربھائیوں نے جب عزیز مصر کی زبان سے اس یوسف علیہ السلام کا تذکرہ سنا، جسے انہوں نے بچپن میں کنعان کے ایک تاریک کنویں میں پھینک دیا تھا، تو وہ حیران بھی ہوئے اور غور سے دیکھنے پر مجبور بھی کہ کہیں ہم سے ہم کلام بادشاہ، یوسف علیہ السلام ہی تو نہیں؟ ورنہ یوسف علیہ السلام کے قصے کا اسے کس طرح علم ہو سکتا ہے؟ چنانچہ انہوں نے سوال کیا کہ کیا تو یوسف علیہ السلام ہی تو نہیں؟ارشادِ ربانی ہے:
۱-"ءَاِنَّكَ لَاَنْتَ يُوْسُفُ قَالَ اَنَا يُوْسُفُ وَهٰذَآ اَخِيْ ، قَدْ مَنَّ اللّٰهُ عَلَيْنَا اِنَّه مَنْ يَّتَّقِ وَيَصْبِرْ فَاِنَّ اللّٰهَ لَا يُضِيْعُ اَجْرَ الْمُحْسِنِيْنَ"۔ [[1]]
"کیا تو ہی یوسف ہے کہا میں ہی یوسف ہوں اور یہ میرا بھائی ہے اللہ نے ہم پر احسان کیا بے شک جو ڈرتا ہے اور صبر کرتا ہے تو اللہ بھی نیکوں کا اجر ضائع نہیں کرتا۔"
دوسرے مقام پر اللہ نے ارشاد فرمایا:
۲-"ءَاَنْتُمْ اَنْشَاْتُمْ شَجَرَتَهَآ اَمْ نَحْنُ الْمُنْشِٔوْنَ "۔ [[2]]
"کیا تم نے اس کا درخت پیدا کیا ہے یا ہم پیدا کرنے والے ہیں"۔
کہا جاتا ہے کہ عرب میں دو درخت مرخ اور عفار ہیں اگران دونوں سے ٹہنیاں لے کر ان کو آپس میں رگڑا جائے تو اس سے آگ کے شرارے نکلتے ہیں ۔انہی سے متعلق اللہ نے استفہامیہ انداز میں فرمایا: کیا تم نے اس کا درخت پیدا کیا ہے یا ہم پیدا کرنے والے ہیں۔
[
Akbar’s Dream [1892] is among the last poems of Alfred, Lord Tennyson – Poet-Laureate of Britain. It was composed when the British Empire was at its apex of territorial expansion and Queen Victoria was the Empress of India. It is reflective of the position of Tennyson as PoetLaureate – whose ‘official’ task was to celebrate the achievements and other notable events of Britain. Tennyson was an ultra-conservative person who believed that Britain was doing a favour to the peoples they had conquered and subjugated. This was intended for their benefit so as to advance them in the scale of civilization.
In Pakistan, most of the public sector schools have poor teaching/learning practices for English, especially with regard to spoken skills (Rahman, 2003). Enhancing skills in language learning requires both teacher and student motivation and engagement (Azaeem & Dogar, 2011). English language speaking skills are ignored in classroom instruction because it seems that in Pakistani schools, language teachers are not familiar with the new methods of teaching language generally and teaching of speaking skills particularly (Alam & Bashir-ud-Din, 2013). The need to build effective communication skills in learners is increasing as English continues to reign as the global language (Barnes, 2008). Therefore, different educational institutes are applying different methods of teaching speaking skills (Raja, 2013). This study was carried out in the context of Gilgit-Baltistan, Pakistan, to explore how task-based instruction (TBI) can be used to motivate and enhance the English language speaking skills of grade 6 students. It was an action research study located within the paradigm of pragmatism which is concerned with action and change, and knowledge and action (Coldkuhl, 2012). The data were collected in three main phases: reconnaissance phase, intervention phase and after-intervention phase. Data collection tools were: observations, semi-structured interviews, focus group discussions and reflections on classroom teaching cycles. The language teacher of grade 6 and five students participated in this study. This sample was purposively selected. Data analysis of the reconnaissance phase revealed that there are certain issues in the research context dealing with motivation of students to learn English language speaking. One of the important aspects to motivate language learners is student involvement in the tasks (Dornyei, 1998), foreign language anxiety in students and their language confidence (Mahmoodzadeh, 2012), students' willingness to communicate in the target language (Din, 2015) and the students' tendency to use reductive strategies and code-switch from English to local languages (Sert, 2005). On the basis of the reconnaissance phase findings, I planned an intervention and conducted three teaching cycles. During these cycles, I used individual tasks, pair tasks and group tasks which were designed keeping student interest in mind. Findings revealed that the language teachers in my context emphasize on the writing and reading skills of students. They use grammar-translation method to teach language. Teachers focus on the completion of the syllabus. This in turn provides fewer opportunities for learners to practice the target language. The study outcomes suggest that learners' exposure to the target language speaking and language learning