راجے دے طوطے
پرانے زمانے دی گل اے کہ اک پنڈ وچ راجہ ناں دا اک بندہ رہندا سی۔ اوس نوں پالتو جانور تے پرندے پالن دا بہت شوق سی۔ اوس نے بکری، بھیڈ، مجھ، کتا، بلی تے خرگوش توں وکھ کئی پرندے وی پالے ہوئے سن۔ اوس نوں جتھوں وی کوئی سوہنا جانور یاں پرندا ملدا اوہ خرید لیندا تے فیر بہت محنت تے دل نال اوہناں نوں پالدا۔ پرندیاں وچ بھانویں کہ اوس کول تتر، کبوتر تے چڑیاں وڈی تعداد وچ سن پر اوس دا دل نئیں سی بھردا۔ اوہ پرندیاں دی تعداد وچ آئے دن کوئی نواں پرندیاں خرید کے وادھا کردا رہندا۔ اک دفعہ اوہ ایران دی سیر کرن گیا۔ اوتھے اوس نوں کجھ طوطے پسند آئے جو گلاں کردے سن۔ واپس تے اوس اوہ طوطے خریدے تے بڑی حفاظت نال اپنے گھر لے آیا۔ اوہ ایہناں دے بولن پاروں بہت خوش سی۔ اوہ سارا دن ایہناں نال گلاں کردا رہندا۔ جس پاروں طوطے ایس دے گھل مل گئے سن۔ طوطے بہت تیز ہوگئے سن۔ اوہ ہر روز راجے کولوں کدے چوری منگدے تے کدے کوئی پھل، کدے کھان نوں ہری مرچ یاں سبزی منگدے تے کدے بادام۔ راجہ اوہناں دی ہر خواہش پوری کردا سی۔
اک دفعہ نالدے پنڈ وچ میلہ لگا۔ اوس میلے وچ دوروں دوروں لوک اپنے پالتو جانور تے پرندے نمائش لئی لے کے آئے۔ اکثر لوک بیل، گاواں، مجھاں، کتے، بلیاں، خرگوش، گھوڑے، اونٹ لے کے آئے۔ کجھ لوک نچن والے گھوڑے لے کے آئے۔ ہن میلے دے میدان وچ واری واری لوک اپنے جانور یاں پرندے لے کے آندے تے اوہناں دے کرتب وکھاندے۔ سارے لوک اوہناں دے کرتب ویکھ کے بہت خوش ہوندے تے تاڑی وجا کے داد دیندے تے اپنی خوشی دا اظہار کردے۔
راجہ وی...
Pakistan is behind many other countries in the Asia region in reducing poverty. Dedicated poverty reduction Programmes so far were mainly done by NGOs using livelihood and microfinance approaches and since 2008 through the Benazir Income Support Programme’s cash transfer scheme. Recently, the office of the Prime Minister established Ehsaas Strategy which combines the various poverty reduction and social protection approaches in the country under one Programme. This paper argues that a stronger focus on effective income generating poverty reduction Programmes would be needed to make poverty reduction more successful.
In this study, I have investigated the view of a bilingual language teacher regarding the role of first language in teaching English speaking skill at the primary level. I, therefore, conducted this study in a private English medium school, where the first language of teachers and students was Urdu. The school context also corresponded to my own context to a considerable level. This research was carried out through a case study in light of the nature of research question, how does a bilingual teacher view the role of first language in teaching English speaking skills in class five in a private school? The data was amassed through semi-structured interviews, observations, and document analysis. The findings suggest that code switching was found as an alternative teaching strategy to develop the English speaking skills of students through facilitating the understanding of limited English proficient students. The study revealed that the native language of the teacher and students plays the role of self-facilitative tool. Hence, it enhances students' confidence and encourages involvement in classroom talk. The findings revealed that language teachers applied first language in teaching grammar patterns, background of a text, words with abstract meaning, and emphasizing in believing that his students are non-native speakers. As a result, explaining in first language is very important for clarifying comprehension related difficulties. Moreover, the study demonstrated that a lack of pedagogical knowledge impacted on the development of speaking skill and use of first language in classroom practices. Moreover, lack of social environment for the balanced development of both first and foreign language was identified. This had potential bearings on the development of speaking skill in the target language. There seemed to be less exposure to English in the immediate context (home and school and street). The findings reflected that first language was dominant inside and outside home.