شاعری میں استعارہ کی بہت اہمیت ہے ۔استعارہ کو شعر کی جان تصور کیا جاتا ہے۔ استعارہ کو شاعر اپنے تخیل سے جنم دیتا ہے۔ شاعراپنی پر چھائیوں کو جسم اور محسوسات کو زبان دے کر تخیل کی مدد سے استعارہ کو جنم دیتا ہے۔ تشبیہ میں مشبہ اور مشبہ بہ یعنی وہ چیز جس سے تشبیہ دی جائے اور وہ بھی جس کو تشبیہ دی جائے دونوں موجود ہوتی ہیں۔ استعارے میں ان دونوں میں سے صرف ایک چیز موجود ہوتی ہے اس لیے تشبیہ میں صراحت و وضاحت ہوتی ہے ہے اور استعارے میں رمز و ابہام۔ نثر کو وضاحت کی ضرورت ہوتی ہے اس لیے وہاں تشبیہ زیادہ موثر رہتی ہے۔
شاعری میں ابہام سے حسن پیدا ہوتا ہے اس لیے استعارہ شاعری کے لیے زیادہ مناسب ہے۔ اقبال ایک پیام بر شاعر تھے۔ ان کے لیے ممکن نہ تھا کہ شاعری میں پیچیدگی اور ابہام سے لوگوں کو الجھائیں ۔ اقبال کے استعارے آسان اور توضیحی ہیں۔ اقبال نے اپنے استعاروں سے اپنی شاعری کو سمجھانے کا کام کم اور تخلیقی معانی کا کام زیادہ لیا ہے۔ پروفیسر عبد الحق نے کہا ہے کہ صنائع بدائع کا بڑا ذخیرہ کلام اقبال میں موجود ہے۔ تشبیہات کی ندرت اور ان کی ارزانی پر حیرت ہوتی ہے ۔ مزید کہتے ہیں:
”استعاروں کی پوری دنیا آباد ہے“(17)
کلیات اقبال کا گہرائی سے مطالعہ کیا جائے تو یہ بات واضح بھی ہوتی ہے کہ نہ صرف استعاروں کی پوری دنیا آباد ہے بلکہ اقبال کا بنیادی شعری اسلوب بھی استعاراتی ہے۔ اقبال کی شاعری میں استعارہ جس کثرت سے استعمال ہوا ہے، اس لحاظ سے نہ تو تشبیہ کا استعمال ہوا ہے اور نہ ہی علامت کا ۔ ان استعاروں میں قاری کی دلچسپی کی اصل وجہ یہ ہے کہ وہ اپنےاندر ابدی نظر افروزی کی...
The spirit of Islam binds Muslims into an Ummah. This bonding of a unique feature of any Muslim Society. As Muslims, we should defy splits or differences within our societies to avoid factions or divisions. There must prevail tolerance peaceful co-existence to promote the universal brotherhood amongst Muslims. Only then, the Muslims may rise to supremacy and lead the nations of the world.
Pakistan is a land of linguistic diversity having more than sixty languages. Punjabi, along with its numerous mutually intelligible dialects, is an ancient language. It is mainly spoken in the Pakistani province of Punjab and Indian Punjab in the subcontinent. It is a member of the Indo-Aryan branch of the Indo-European language family. The aim of this ethnographic study is to explore the status of Punjabi language in our society by looking at the language usage and linguistic practices of Punjabi native speakers residing in selected urban and rural areas. Ten families, five from urban area and five from rural area, participated in the study. The participants were selected on the basis of their educational level, marital status, monthly income, occupation, family background and the size of land owned by them. The theoretical framework which informs this research is the constructivist qualitative paradigm. The tools of data collection include semi structured interviews and recordings of informal conversation of the research participants. The analysis of the collected data reveals that in the urban areas, Punjabi language is not the dominant medium of communication among the research participants. The participants do not consider it important and worthwhile to maintain Punjabi language, as they do not see it as economically advantageous and profitable to them. It is just a part of their cultural heritage, but they do not use it for communicative purposes. In the rural areas, however, the research participants expressed a strong sense of association and affiliation with Punjabi language; Punjabi language is their dominant medium of communication with others; they consider Punjabi an inevitable part of their cultural heritage and identity; they support the idea of learning English and Urdu languages but not at the cost of Punjabi language. These findings suggest that language desertion is an urban phenomenon, as Punjabi language is not maintained by the urban research participants due to certain wider socio-political factors which have disrupted and distorted the status of Punjabi language while consolidating the role of English and Urdu in the society.