حافظ ضیاء الدین احمد
افسوس ہے پچھلے مہینہ حافظ ضیاء الدین احمد صاحب ایڈیٹر ندائے حرم کرانچی کاانتقال ہوگیا۔ مرحوم مدرسہ صولتیہ مکہ معظمہ کے صدر دفتر کے انچارج تھے۔ قرول باغ دہلی میں ان کا دفتر دفترِبرہان کے پڑوس میں تھا۔۱۹۴۷ء کے ہنگاموں میں ہم سے قرول باغ چھٹا تومرحوم اس ملک کو ہی خیرباد کہہ کر کراچی میں جابیٹھے۔ وہ اگرچہ ضابطہ کے عالم نہیں تھے لیکن بڑی اچھی سمجھ بوجھ اوراعلیٰ درجہ کی انتظامی قابلیت رکھتے تھے۔مہمان نوازی، تواضع اورفراغ حوصلگی و سیرچشمی ان کی طبیعت تھی۔ قرآن مجید کے صرف حافظ ہی نہیں تھے بلکہ اس کے عاشق بھی تھے۔ روزانہ خودپابندی کے ساتھ اس کاورد کرتے تھے اوراپنی اولاد کو بھی تلاوت قرآن کی تاکید کرتے رہتے تھے۔ اﷲ تعالیٰ آں مرحوم کوابراروصلحاء کامقام عطافرمائے اورمدرسہ صولتیہ کی اس شاخ کومرحوم جیسے منتظم کے اٹھ جانے کے باعث کسی قسم کاچشم زخم پہنچنے سے محفوظ رکھے۔آمین [مئی۱۹۵۲ء]
After Second World War, when the distances between the East and the West began to reduce and the west paid attention to the eastern knowledge seriously. Especially European countries took interests in Islamic subjects and a new trend was generated which is known as Orientalism and the people who acquire the subjective knowledge are being called orientalists. In this connection the orientalists started shown keen interest in learning Islamic subjects and with that interest their object was not to spread the religion Islam but to negate and cancel the true picture of true religion Islam, fear of dominancy of Islam, spread of Christianity and multiple political nations. That is why the first thing they have targeted was the Holy Quran. While X-Prime minister William Evart Gladstone quoted 1882 ''Till the Quran exists, it is impossible for Europe to down the East''. Since then the new era of publication and translations of Quran took place, in which era the treatise and conversion made in various languages differently in different countries which will be discussed in this research article along with the discussion of orientalists who took part in the compositionor translation.
This study is an attempt to register the post 9/11 literary response to the terrorists'' attacks on WTC and Pentagon on September 11, 2001.It aims to explore the aftermath of 9/11 and investigate how successfully contemporary writers have managed to portray the impact of these events on both American and Non-American societies. The research design for this study is qualitative and the resources used are novels written in the aftermath of 9/11 by both Muslim and Non-Muslim American writers, including The Reluctant Fundamentalist by Mohsin Hamid; Once in a Promised Land by Laila Halaby; Falling Man by Don DeLillo and Extremely Loud and Incredibly Close by Jonathan Safran Foer. The events of 9/11 engendered trauma throughout the world especially in the US, therefore trauma and terrorism are core topics in most post 9/11 novels.In order to answer my research questions, I have used the theoretical apparatus of Jean Baudrillard, the French social theorist, although my main theorist is Kali Tal, a literary trauma theorist, who considers the responses to traumatic experience, including cognitive chaos and the possible division of consciousness, as an inherent characteristic of traumatic experience and memory. For this purpose I have used Fairclough’s Discourse Analysis to look at the writings of American writers as representatives of fiction produced in the immediate aftermath of 9/11. This research focuses on the reactions and responses of American writers, taking as its premise that since Americans are the direct victims of the attacks, American writers have written more than any other nation. The focus of these writings is death, loss, trauma, mourning and violence and most of the survivors are injured and shell-shocked as a result of the death of a loved one. The focus is on how the different characters learn to deal with personal tragedy in the face of a national loss and the similarities and differences in the treatment given to the subject by Muslim and Non-Muslim writers.