دریائے چناب جوچن اور آب کا مرکب ہے ۔نیز چندرا اور بھاگا دو دریاؤں کے ملنے سے وجود میں آیا ،ایک طرف تو (چن اور آب )حسن و خوب صورتی کا استعارا ہے تو دوسری طرف(چندرا بھاگا) معنوی لحاظ سے چاند کی قسمت لیے ہوئے ہے۔ اسی لئے اسے دریائے حسن و عشق کے نام سے بھی تعبیر کیا جاتا ہے اور سب جانتے ہیں کہ حسن اور عشق لازم و ملزوم ہیں ۔ یعنی جہاں حسن ہوتا ہے وہاں عشق ہوتا ہے ۔حسن میں جمالیات اور عشق میں جمالیاتی حظ اور ذوق ہوتا ہے ۔یہ حظ اور ذوق تخلیق کا باعث بنتے ہیں ۔شاعری اور ادب چوں کہ تخلیقی عمل ہے ،لہٰذا اس سارے سلسلے کو ایک دوسرے سے جدا نہیں کیا جاسکتا۔ جہاں دریائے چناب کا تعلق ہے تو اسے دانشورانِ عصر نے بہت سوچ سمجھ کر دریائے حسن و عشق کا نام دیا ہے ۔کیوں کہ اس کے کناروں پر آباد بستیوں میں بسنے والوں کو خالقِ کائنات نے حسنِ وافر عنایت فرمایا ہے جس نے عشق کی بنیاد رکھی۔یہی حسنِ وافراور عشق ادب کی تخلیق کا باعث ٹھہرا ہے ۔ سیالکوٹ بھی دریائے چناب کے کنارے ایک ایسی ہی بستی ہے جہاں دیگر شعبہ ہائے زندگی کے ساتھ ساتھ عکسِ زندگی اور نقدِ زندگی کی بھی فراوانی ہے۔اس دھرتی پر زندگی کا عکس پیش کرنے اور زندگی کو اپنی تنقیدی صلاحیتوں سے نکھارنے والی ایسی ایسی شخصیات نے جنم لیا جو قومی اور بین الاقوامی سطح پر اس دھرتی کی پہچان بنیں ۔ان معتبر شخصیات میں سے بہت سا ذکر آپ کو ’’تاریخِ ادبیاتِ سیالکوٹ‘‘ میں پڑھنے کو ملے گا لیکن تحقیق میں چوں کہ حرفِ آخر نہیں ہوتا اس لئے اس تحقیق میں بھی کئی نام ایسے رہ گئے ہیں جن کا ادبی مقام کسی سے ڈھکا چھپا نہیں۔اِس...
Background of the Study: The aim of the present research was to examine the assessment practices of Speech-Language Pathologists for Cognitive Communication Disorders after Traumatic Brain Injury.
Methodology: It was a cross-sectional survey method, a convenient sampling technique. Research was carried out from January 2021 to June 2021. The sample size was n=21, out of which n= 9 (42.8%) participants, each from Rawalpindi and Islamabad n= 3 (14.4%) participants from Lahore filled in their responses. Medium; being Online, the questionnaire was distributed either through email, WhatsApp or Facebook MessengerApp. SLPs who were undergraduates or who had no experience working with TBI clients were excluded. Questionnaire included 12 items. Responses of research participants were recorded using Google Forms and presented in the form of n (%). The data were analyzed using descriptive analysis, and chi-square analysis was performed to confirm the association between settings, city of practice and years of experience through Statistical Package of Social Sciences (SPSS) Version 22.0.
Results: Speech-Language Pathologists reported that they routinely assessed (62% each) Receptive and Expressive communication. However; less than half of the participants routinely evaluated domains like verbal pragmatic skills (43.3%), functional communication (33.3%) and phonemic awareness (33.3%). SLPs assessed their clients by employing tests like MoCA (55.62%), Quick Aphasia Battery (18.75%), Cognitive Assessment (LOTCA Protocol) (14.35%) and a combination of Formal (48%) and Informal (52%) clinical interviews.
Conclusion: Informal discourse assessment is incorporated more frequently as compared to informal discourse evaluation in assessment practices of Speech-Language pathologists of Pakistan for cognitive communication impairment followed by traumatic brain injury.
Corpus Based Study of Modal Expressions in Selected British and Pakistani Newspaper Editorials In present age of increased digitized data, corpus linguistics has facilitated research by opening new vistas such as this research of corpus-based study of modal expressions. The purpose of this study is to explore grammatical (syntactic and semantic) features of verbs collocating with `to'-infinitive. The analysis proceeds through quantitative and qualitative analysis of ten selected modal expressions from British and Pakistani newspaper editorials. These specialised corpora were compiled by keeping in view the guidelines for compilation of corpus by McEnery and Hardie (2012). This approach incorporates quantitative and qualitative research encompassing discourse analysis of grammar. Quantitative analysis is conducted with the help of AntConc software. The quantitative comparison of the two corpora show's there is no significant difference in NS (British) and NNS (Pakistani) use of modal expressions in lieu of modal verbs in editorial writing (formal opinionated writing). Qualitatively the analysis initially ascertains that modal expressions (like semi modals) syntactically behave more like lexical verbs but through semantic qualitative analysis of examples extracted from the corpora, the researcher established that same domains of modality are manifest in both modal verbs and modal expressions. It is clear that modal expressions are also used by speakers / writers in seclusion or in combination of other markers that create complicated patterns of modal network that is intentional and pragmatically determined by the speaker/writer. This research has potential for further research work on verbal and non verbal modal markers (a category little explored) in English language through integration of corpus linguistics. It can be beneficial for improving ESP / andragogical studies in countries like Pakistan where functional courses are much in demand to improve writing and speaking skills for specific purposes once a person enters into a profession and realizes her/his deficiency.