المبحث الثالث: فلسفة الحیاۃ
قصیدۃ (أغنية للحیاة) ([1]) لنازک الملائکۃ
سألوا في غدٍ([2]) عن ھوانا([3])
ونحنُ ترابٌ مع الذکريات
وراحَ یُجیبُھم العابرون([4])
بأنّا مررنا بھذي الحیاۃ([5])
وذقنا الھوی والمُنی والعذاب
ثمّ عدنا رُفات([6]) کأسلافنا([7])
علی أثرینا([8]) الریاحُ وعفّت([9])
وعدنا([10]) ضباباً([11]) تلاشی([12]) ومات
وقال لھم قائلٌ: إنّنا
شربنا الأسی([13]) في ثنایا([14]) الکؤوس
وإنّ ا بتساماتنا کنّ لوناً
یغلّف([15]) شیئا طوتہ([16]) النفوس
وإنّا دفعنا أنا شیدنا
وأحلامنا للرّجاء العبوس([17])
وکنّا کمن قبلنا غرباءَ([18])
علی الأرض ثم طوتَنا الرّموس([19])
فمن سوف یخبرھم أنّنا
شربنا العذوبۃ حتی سکرِنا([20])
وأنّا ملکنا([21]) ضیاء([22]) النجوم
ودجلۃ([23]) والفجرَ فیما ملَکنا
وکانت لنا من خدودِ النسیم([24])
وسائدُ([25]) تسندُنا([26]) إن کلنا...
“This Quran has been revealed in seven different ways; so, recite it in the way that is easier for you.” This hadith is Recurrent in meaning. The narrator Imam Abu Ubaid Qasim Bin Salam (R.A) has elucidated its recurrence. Imam Abn-e- Jouzi (R.A) has collected all its ways in a Journal. What is meant by “Seven Words” in this Hadith? It has been a controversial point among the ulemas and scholars. And no doubt, it has been regarded as the most difficult debate of Uloom-ul- Quran. There have been severe controversies in this regard, so far as Allama Ibn-e - Arabi has mentioned thirty-five sayings. Some of them are as following:
Some think these are the ways of recitations of seven famous Qaries.
Some think that it means all the ways of recitations. But “Seven” does not means the number 07, because in Arabic language, it is used to describe the plenty of something. Qazi Ayyaz from Earleir Ulemas had the same opinion, while in the later period; Shah Wali-Ullah also had the same views.
Some think that it means seven dialects of Arab Tribes. Imam Abu Hatim Sajestani (R.A) determined the name of these languages. They are Quraish, Hazial, Teem, Al-Rubab, Azd, Rabbia, Hawazan, and Saad bin Abi-Bakar. Hafiz Abn-e- Jareer Tibri (R.A) agreed to this school of thought. The fourth famous saying is that of Imam Tehavi (R.A.) he says that although he Holy Quran has been revealed in the dialect of Quraish. But it was difficult for the people of other tribes, which came of different areas of Arab. That is why, in the beginning, they were permitted to recite the Holy Quran in their local languages, and the words or ways were determined by the holy prophet (P.B.U.H) himself. Later, it was prohibited. There remained only the one way of recitation in which the holy Quran was revealed. HAzrat Sufian bin Aiena (R.A), Abn-e-Wahab (R.A) and Hafiz Ibn-e- Abdul Bar (R.A) agreed to this opinion.
Famous interpreter Allama Nizamul Din Nishapori (R.A) says that it means the following differences in the recitation.
Differences between Singular and Plurals
Differences between Muscular and Feminine
Differences of the causes of Araabs
Differences of Morphology (Formation of Words)
Differences of syntax (Sentence Structure)
Differences of the ways which changes words
Differences of dialects
Allama Abn-e- Qutaiba, (R.A), Imam Razi Qazi (R.A) and Abu Bakar(R.A) and Abn-e Aljuzri (R.A) also adopted this saying of Allama Nisahpuri.(R.A).
This work in hand is the assessment of US influence on Pakistan‟s foreign policy from a realist lens. In other words this dissertaion is the penetrating survey about the foreign policy interactions between United States and Pakistan in epoch making decades of Seventies, Eightees and Ninetees. The thesis bieng based upon wide range of oral history interviews elaborates the US role in shaping and reshaping Pakistan‟s foreign policy choices and objectives in the years between 1971-2000. This research study explores and explicates the dynamics that how Pakistan initiated her nuclear program, how she drove into war against Soviet intervention in Afghanistan and in the wake of Soviet withdrawal why and how she supported Talibans in Afghanistan. With all these developments this research ivestigates in depth the attempts of US Presidents Jimmy Carter, Ronald Reagon, George Herbert Walker Bush and Bill Clinton administrations to bring Pakistan in line with US prioritised interests. The significance of this work is that an attempt has been made through realistaic approach to sort out the causes and misunderstanding prevailing between US and Pakistan. Further this study also suggested some possible poilcy recommendations for policy makers to remove the differences beteewn US and Pakistan.