Impact of Culture on Language of Newspapers: A Comparative Analysis of 'Dawn' and 'The Time' The present research was conducted in order to find out idiosyncratic cultural differences between Pakistani and British newspapers. The data of the present research has been collected from ‘Dawn’ and ‘The Times’. The former is a Pakistani newspaper whereas the latter a British newspapers. The data regarding nine categories including religion, clothing, food, music, festivals, architecture, politics, sports and society has been analyzed from both newspapers. Besides investigating the cultural differences between the languages of Pakistani and British newspapers, the present research was also conducted in order to highlight the borrowings and innovations that have been made in the languages of newspapers published in Pakistan. It has been analyzed from the data collected from Pakistani and British newspapers that there is a great impact of culture on the language of newspapers. The vocabulary use in Pakistani newspapers differs from the British newspapers. Both Pakistani and British newspapers use culture specific vocabulary. This culture specific vocabulary reflects the cultural impact of those areas in which they are published. The English newspapers published in Pakistan borrow words from the local languages in order to convey particular meanings that are associated with their culture. Therefore, the newspapers borrow words, use hybridization and make innovations in order to convey the particular meanings that are associated with their culture.